* Nationalhymne [Thailand]

Die thailändische Nationalhymne:
"Phleng Chat"

Seit dem 10. Dezember 1939

Komponist: Peter Feit, Sohn eines deutschen Emigranten
(aus Trier/Mosel) und Königlicher Beauftragter für Musik

Text: Luang Saranupraphan, oder Vichit Madra




Die Hymne in Thaischrift:

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วa
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชัยโย

Aussprache:


Prathet thai ruam lueat nuea chat chuea thai pen
pracha rat – phathai khong thai thuk suan yu damrong khong wai dai
thang muan duai thai luan mai – rak samakkhi thai ni rak sangop –
tae thueng rop mai khlat ekarat cha mai hai khrai khom khi sala
lueat thuk yat pen chat phli thaloeng prathet chat thai thawi mi chai – chaiyo




Übersetzung ins Deutsche:

Thailand umarmt mit seiner Brust.
Alle Menschen mit Thai-Blut.
Jeder Zentimeter Thailands gehört den Thais.
Das Land hat seine Unabhängigkeit gewahrt,
weil die Thais stets vereint waren.
Die Thais leben in Frieden,
aber sie sind keine Feiglinge im Krieg.


Niemandem werden sie erlauben,
sie ihrer Unabhängigkeit zu berauben.
Noch werden sie Tyrannei erleiden.
Alle Thais sind dazu bereit,
jeden Tropfen ihres Blutes der Nation zu opfern,
für Sicherheit, Freiheit und Fortschritt.


Zurück / Retour

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen